12
返回列表 发新帖
楼主: Klaushuang

请教一下我们队徽上的AC是什么意思啊?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2007-9-1 07:51:00 | 显示全部楼层
原帖由 nigel 于 2007-8-31 19:53 发表
还有拉科鲁尼亚,明明队名大概是DEPORTIVO LA COLUNA,大意应该是克鲁纳发展队?(笑,俺不会西班牙语,靠法语的语法和英语猜的意思。)这里的LA 应该是THE 或OF的意思。翻译怎么能连“连词”都翻译出来?。



-----La Coruña是拉科鲁尼亚队所在城市名,并非您所想那样--

该用户从未签到

发表于 2007-9-1 09:54:56 | 显示全部楼层
原帖由 重返甲级 于 2007-9-1 07:51 发表



-----La Coruña是拉科鲁尼亚队所在城市名,并非您所想那样--

嗯嗯,这个才是正解

该用户从未签到

发表于 2007-9-3 18:51:46 | 显示全部楼层

回复 #18 nigel 的帖子

非常赞同,我听到cctv的翻译就觉得恶心,完全没有文化。
  • TA的每日心情

    2018-10-25 20:15
  • 签到天数: 1431 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2007-9-3 20:22:09 | 显示全部楼层
    额..........受教了.....
  • TA的每日心情
    慵懒
    2014-4-10 09:35
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2007-9-3 21:50:02 | 显示全部楼层
    Parma以前是AC后来是FC了……

    该用户从未签到

    发表于 2007-9-3 21:57:18 | 显示全部楼层
    原帖由 happyfred 于 2007-8-30 14:04 发表
    正如7楼所说,FIORENTINA就是FIORENTINA ASSOCIAZIONE CALCIO

    Associazione 就是英文中的 association 协会/俱乐部

    而 Calcio 就是 soccer 的意思 —— 足球


    学了俩意大利单词^_^

    该用户从未签到

    发表于 2007-9-4 12:35:34 | 显示全部楼层
    原帖由 重返甲级 于 2007-9-1 07:51 发表



    -----La Coruña是拉科鲁尼亚队所在城市名,并非您所想那样--

    受教~拜谢
    不过还是对央视甚至全国媒体总是按20年前的专业足球时代的习惯来称呼球队,比如拉科鲁尼亚,其实人家队名是DEPORTIVO。。。。害的我当年玩CM时,花了一年功夫都不知道DEPORTIVO是什么队,还是后来看央视新闻的西甲集锦时,才发现背景中主队名DEPORTIVO被称为拉科鲁尼亚。。。。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表